Use your balance to keep it standing.
|
Feu servir l’equilibri per mantenir-lo en peus.
|
Font: MaCoCu
|
The Secretary General declares: "All rise".
|
Pren la paraula el secretari general: «Tots en peus».
|
Font: MaCoCu
|
Only the monastery’s church still remains standing.
|
En l’actualitat tan solament es conserva en peus l’església del monestir.
|
Font: Covost2
|
Again, the plans were dimensioned in feet and inches.
|
De nou, els plans es van dimensionar en peus i polzades.
|
Font: Covost2
|
Alter this speech, the Secretary General declares: "All rise".
|
Al final d’aquesta al·locució, el secretari general indica: «Tots en peus».
|
Font: MaCoCu
|
We work on basic aspects such as paddling, standing up and positioning.
|
Es treballen aspectes bàsics com la remada, posada en peus i posicionament.
|
Font: MaCoCu
|
Salvassòria has the hermitage dedicated to Santa Llúcia still standing today, although in a ruinous state.
|
Salvassòria conté encara avui en peus, encara que en estat ruïnós, l’ermita dedicada a Santa Llúcia.
|
Font: MaCoCu
|
- The flowers are still standing!
|
- Les flors segueixen d’en peus!
|
Font: OpenSubtitiles
|
(Parliament stood and applauded the speaker)
|
(L’Assemblea, en peus, aplaudeix a l’orador)
|
Font: Europarl
|
We want a relationship on equal terms.
|
Volem una relació en peus d’igualtat.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|